International Women's Day / Día Internacional de la Mujer 2020
New York City
International Women's Day / Día Internacional de la Mujer 2018
Buenos Aires, Argentina
There were women, workers, retirees, students, lesbians, trans, transvestites; alone or with babies in arms. There were hetero and homosexual couples, men holding little boys and girls. There were people: of different social stratum and different skin color, of different ages, different sexual orientation, different culture, religion and political ideology. And we all marched in peace with the vindication of women as a standard. The green and violet handkerchiefs stained the avenue of Mayo in Buenos Aires, Argentina, more than in any other previous convocation, and -in spite of the different feminist branches- the mutual respect characterized the environment, full of shouts of anger for the recurrent injustices but also of celebrations and laughter for the simple fact of being UNITED. Let's continue fighting today and everyday for our rights, for gender equality, the end of femicides, sexist violence and patriarchy, for wage equity and many other things that we, women, still haven’t achieved.
Había mujeres, trabajadoras, jubiladas, estudiantes, lesbianas, trans, travestis; solas o con bebés en brazos. Había parejas hetero y homosexuales, hombres con nenes y nenas a upa o de la mano. Había gente, de distinto estrato social y distinto color de piel, de distintas edades, de distinta orientación sexual, distinta cultura, religión e ideología política. Y todos marchamos en paz con la reivindicación de la mujer como estandarte. Los pañuelos verdes y violetas tiñeron la avenida de Mayo más que en cualquier otra convocatoria anterior, y -a pesar de las diferentes ramas feministas- el respeto mutuo caracterizó el ambiente, cargado de gritos de bronca por las recurrentes injusticias pero también de festejos y risas por el simple hecho de estar UNIDAS. Sigamos luchando hoy y todos los días por nuestros derechos, por la igualdad de género, el fin de los femicidios, la violencia machista y el patriarcado, la equidad salarial y tantas otras cosas más que aún nos falta alcanzar.
International Women's Day / Día Internacional de la Mujer 2017
Buenos Aires, Argentina
Last March 8, 2017 -on the International Women's Day- , thousands of people in Argentina joined the global fight for women's rights and went out to the streets to march. In Buenos Aires, beyond political flags and different ideologies, women of all ages united to demand our claim peacefully marching from the Congress to Plaza de Mayo. The main concerns were -and still are- the end salary and labor inequality, street harassment, gender reification and violence, and femicides. In 2016, 290 women were murdered in cases of male hate. One killing every 30 hours. This images frame the crowded streets of Buenos Aires as we yelled together "We want us alive".
El 8 de marzo de 2017, en el Día Internacional de la Mujer, miles de personas en Argentina se sumaron al reclamo mundial por los derechos de las mujeres y salimos a la calle. En Buenos Aires, más allá de banderas políticas y distintas ideologías, mujeres de todas las edades nos unimos y marchamos pacíficamente desde el Congreso hasta Plaza de Mayo para luchar por nuestra reinvindicación. Le decimos basta a la desigualdad salarial y laboral, al acoso callejero, a cosificación y a la violencia de género, y a los femicidios. En 2016, 290 mujeres fueron asesinadas por el hecho de ser mujer. Un crimen cada 30 horas. Estas imágenes enmarcan las calles desbordadas de Buenos Aires mientras marchamos una vez más al grito de "Vivas nos queremos".